وَالنّٰزِعٰتِ غَرْقًاۙ
Demi (malaikat-malaikat) yang mencabut (nyawa) dengan keras, - [An-Nazi'at : 1]
وَّالنّٰشِطٰتِ نَشْطًاۙ
dan (malaikat-malaikat) yang mencabut (nyawa) dengan lemah-lembut, - [An-Nazi'at : 2]
وَّالسّٰبِحٰتِ سَبْحًاۙ
dan (malaikat-malaikat) yang turun dari langit dengan cepat, - [An-Nazi'at : 3]
يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُۙ
(Sesungguhnya kamu akan dibangkitkan) pada hari ketika tiupan pertama menggoncang alam, - [An-Nazi'at : 6]
يَقُوْلُوْنَ ءَاِنَّا لَمَرْدُوْدُوْنَ فِى الْحَافِرَةِۗ
(Orang-orang kafir) berkata: "Apakah sesungguhnya kami benar-benar dikembalikan kepada kehidupan semula? - [An-Nazi'at : 10]
ءَاِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً ۗ
Apakah (akan dibangkitkan juga) apabila kami telah menjadi tulang belulang yang hancur lumat?" - [An-Nazi'at : 11]
قَالُوْا تِلْكَ اِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ ۘ
Mereka berkata: "Kalau demikian, itu adalah suatu pengembalian yang merugikan". - [An-Nazi'at : 12]